Übersetzung von "била сама" in Deutsch


So wird's gemacht "била сама" in Sätzen:

Но тя е видяла убийството от тях и е била сама.
Aber als sie sah, wie dieser Junge seinen Vater umbrachte, war sie allein im Haus.
Досега не съм била сама в къщата на никой мъж.
Ich war noch nie allein in 'ner Wohnung von 'nem Mann.
Ти каза, че си била сама.
Wessen Emotionen? Sie waren doch alleine dort.
Никога досега не съм била сама.
Ich war noch nie auf mich selbst gestellt.
Каза ми, че онзи уикенд била сама.
Sie war an diesem Wochenende alleine.
Видяла си какво внимание й отделят, а ти си била сама, игнорирана.
Man schenkte ihr Beachtung, aber Sie wurden immer ignoriert.
Не съм била сама от гимназията.
Es ist nur, Marshall und ich sind seit 9 Jahren zusammen.
Сигурен ли си, че е била сама?
Bist du sicher, dass sie allein war?
Твърди, че е била сама в нощта на убийството и няма кой да го потвърди.
Sie sagt, das alleine in ihrem Zimmer war und niemand kann das bestätigen.
Толкова дълго време си била сама.
Es muss ja so einsam da draußen gewesen sein.
Днес, повече от всякога осъзнавам, че не съм била сама.
Heute weiß ich mehr denn je, dass ich nicht allein ging.
В този ден дали Манами е била сама до басейна?
Ging Manami... an jenem Tag zum Schwimmbad?
Смяташ, че не е била сама?
Also denkst du, dass sie vielleicht mit jemanden zusammen war?
Е, не казах, че Джена е била сама.
Ich habe nicht gesagt, dass Jenna alleine war.
Не си била сама в катастрофата
Sie waren nicht alleine bei dem Autounfall.
Жертвата казва, че била сама, а извършителят се представил за човек, когото познава.
Die Geschädigte sagt, sie war allein zu Hause. Der Tatverdächtige gab sich als ihr Bekannter aus.
Не е била сама, докарала е 4000 приятеля.
Sie war nicht alleine. Sie hat 4.000 ihrer besten Freunde mitgebracht.
Свързах се с имиграционната служба и казаха, че помнят Шум Сюе, защото е била сама в чакалнята и са й помогнали.
Ich habe bei der Einwanderungsbehörde nachgefragt, und dort konnten sie sich an Shum Suet erinnern. Weil sie ganz allein im Rollstuhl in der Warte-Zone saß, hat ihr ein Beamter durch die Kontrolle geholfen.
Просто... не съм била сама не знам от колко време.
Ich... Ich weiß nicht. Ich war nicht mehr allein seit...
Охраната каза, че Глория е била сама.
Die Wache sagte, dass Gloria alleine war.
Шериф Синтия Хол била сама с Браян Никълс, когато я е нападнал в килията.
Deputy Cynthia Hall war mit Brian Nichols alleine, als er sie in der Zelle angriff.
Тийнейджърка не би била сама на круиз.
Ein Teenager macht alleine keine Vergnügungsfahrt.
Не видях, но може да не съм била сама там.
Habe ich auch nicht, aber ich war vielleicht nicht alleine da.
От дете, съм била сама, на чужда почва.
Seitdem ich ein Kind war, bin ich auf Auslandsboden allein gewesen.
Намерил си я, след като е била сама с жертвата, нали?
Okay, also hast du sie gefunden, nachdem sie allein mit dem Opfer war, richtig?
Джош, никога не съм била сама.
Josh, ich hab' noch nie allein gelebt.
Тя била сама в утробата с месеци.
Sie war Monate allein im Mutterleib. Großer Gott!
0.97226190567017s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?